Janne da arc - 櫻

 







     

 桜 (sakura)

                                                                                                      歌手:Janne Da Arc
                                                                                                       作詞:yasu              
                                                                                                       作曲:ka-yu            



白い世界が彩づきだし 淡く淡く優しい雪は雨にとけて
시로이세카이가 이로즈키다시 아와쿠아와쿠 야사시이 유키와 아메니토케테
하얀 세계가 물들여지며 점점 희미하게 부드러운 눈은 비에 녹아내렸어


風が運んだ4月の香は 遠い遠い記憶の君を蘇らせる
카제가하콘다 시가츠노카와 토오이토오이 키오쿠노키미오 요미카라세루
바람이 실어온 4월의 향기는 멀고도 먼 추억 속의 널 떠올리게 해


また僕を立ちどまらせた春をまとう恋人
마타보쿠오 타치도마라세타 하루오 마토우 코이비토다치 
또 나를 멈춰서게 하는 봄으로 치장한 연인들


咲き乱れたその景色にまばたきさえ忘れて
사키미다레타 소노케시키니 마바타키사에 와스레테
만발하는 그 풍경에 눈을 깜박이는 것조차 잊어버렸어


今頃君もどこかで舞い落る花びらを見て
이마고로 키미모 도코가데 마이치루 하나비라오미테
지금쯤 너도 어딘가에서 흩날려지는 꽃잎을 보며


あの日指きりした約束思い出しているの?
아노히 유비키리시타 야쿠소쿠 오모이다시테이루노?
예전에 손가락 걸고 했던 약속을 떠올리고 있으려나?


" そのうちお互いを忘れる時が來るけれどすこし思い出して…桜の花を目にしたら…"
소노우치 오타가이오 와스레루도키가 쿠루케레도 스코시 오모이다시테…사쿠라노 하나오 메니시타라…"
머잖아 서로를  잊게 될 시간이 오더라도 조금은 떠올려줘…벚꽃을 보게 된다면…


まだ咲いてないあのつぼみは まるでまるであの頃にいた二人の樣に
마다사이테나이 아노츠보미와 마루데마루데 아노고로니이타 후타리노요우니
아직 피지 않은 저 꽃봉우리는 마치 마치 그 시절 속의 두사람처럼


道ゆく人波の中君の姿と重ねる栗色の長い髮に僕は目を奪われ
미치유쿠 히토나미노나카 키미노스가타토 카사네루 쿠리이로노 나가이카미니 보쿠와 메오우바와레
길을 걷는 인파속에서 너의 모습과 겹쳐 보이던 짙은 갈색의 긴머리에게 난 시선을 빼앗겼어


まだ子供の樣なあどけない瞳のままで かけぬけた季節はあまりにも奇麗すぎて
마다코도모노요우나 아도케나이 히토미노마마데 카케누케타 키세츠와 아마리니모 키레이스기테
아직 꼬마 같은 순진한 눈동자인 채 빠르게 달려가던 모습이 너무나 아름다워서


人を愛する事君が敎えてくれだから今でも君の笑顔が胸をはなれない
히토오 아이스루코토 키미가 오시에테쿠레다카라 이마데모 키미노에가오가 무네오하나레나이
사람을 사랑하는 방법을 네가 알려줬기에 지금도 너의 미소가 내 안에서 떠나지 않아


今頃君もどこかで舞い落る花びらを見て
이마고로 키미모 도코가데 마이치루 하나비라오 미테
지금쯤 너도 어딘가에서 흩날려지는 꽃잎을 보며


あの日指きりした約束思い出しているの?
아노히 유비키리시타 야쿠소쿠 오모이다시테이루노?
예전에 손가락 걸고 했던 약속을 떠올리고 있으려나?


そのうちお互いを忘れる時が來るけれどすこし思い出して…" 桜の花を目にしたら…"
소노우치 오타가이오 와스레루도키가 쿠루케레도 스코시 오모이다시테…사쿠라노 하나오 메니시타라…"
머지않아 서로를  잊게 될 시간이 오더라도 가끔씩 떠올려줘…벚꽃을 보게 된다면…


まだ子供の樣なあどけない瞳のままで かけぬけた季節はあまりにも奇麗すぎて
마다코도모노요우나 아도케나이 히토미노마마데 카케누케타 키세츠와 아마리니모 키레이스기테
아직 꼬마 같은 순진한 눈동자인 채 빠르게 흘러간 계절은 너무나 아름다워서


もう次の雨で終わり告げる花びらをみて君は新しい季節を誰かと生きてるの?
모우 츠기노아메데 오와리츠케루 하나비라오미테 키미와 아타라시이 키세츠오 다레카토 이키테이루노?
이제 다음 비로 끝을 전하는 꽃잎을 보며 넌 새로운 계절을 누군가와 살아갈꺼야?


けれど覺えていて君を愛していた事を約束のことば… "桜の花を目にしたら…"
케레도 오보에테이테 키미오 아이시테이타코토오 야쿠소쿠노 코토바… "사쿠라노 하나오 메니시타라…"
하지만 기억해줘 너를 사랑했었단 사실을 약속했던 말… "벚꽃을 보게 된다면…"


-----------------------------------------------------------------------------------------------

제가 잔다르크 노래중에선 꾸준히 노래리스트에 남겨놓던 노래입니다.

가사는 퍼오려다가 번거로워질까봐 걍 직접 슥슥...(오역과 날림의 산물)

영상은 라이브 버전으로 긁어왔습니다.

by Bermind | 2008/03/13 12:49 | 일상의 시간들 | 트랙백 | 덧글(0)

◀ 이전 페이지다음 페이지 ▶